アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
≪ 1. 本書の構成と利用法 ≫
1. アイテム130
本書は全体を130アイテムにわけてあります。各アイテムは相互に有機的なつながりを保ちながらも、それぞれが独立した、まとまりのある内容を持っていますので、どこからでも始められ、また、一度全体を学習したあとで、特に自分の理解が不十分だと思うところだけを徹底的に繰り返し学習することもできます。
2. イントネーション(抑揚)
会話テキストではなく、英文解釈の学習書に、はじめて本書はイントネーションを組み合わせました。入試にもしだいに音声問題重視の傾向がみられるようになったことですから、アンドリュー・ゴーブル先生にお手伝いいただいて、どの部分も特に強調せずに、いちばん自然な調子で読んだ場合のイントネーションを示しました。加えて、関西外語大学で特任講師をしておられるマーク・ウイリス先生による例文の吹き込みテープも用意しています。本書とあわせて活用してください。
3. 英文法チェック
構文と英文法とは切っても切れない関係にあります。種類のことなる構文への書きかえや、その実際での使われ方、また、自然な日本語への訳し方などを多面的に学べるように、うまくポイントをとらえたチェック問題を付しています。英文解釈だけにとらわれない幅広い学習で、いっそうの効果をあげてください。
4. サブ・ノート
\"今\"の高校生にはすこしわかりにくいから、ここでもう少しの解説をしておきたい、と思うところがたくさんあります。そういう気持ちから、視点を変えての構文のとらえ方や、応用表現の強化などをむりなく身につけることができるように、ていねいな補足説明をつけました。
5. 一歩リード
単なる英文解釈のための力づけだけでなく、高校生の視野をさらに広げるようにと考え、たいせつな英語一般の知識や興味深い文化的背景などについて、わかりやすく要点解説してあります。
③に続く
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
-
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
大型家具の配送でしたが、配達日を指定させていただきました。配送前日に電話があり、丁寧に対応していただきました。2024-07-17 12:56:00 +0900 JSTby kto*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
梱包は問題ありませんでした。配送業者の方からも、2日前に確認の連絡があり、安心できました。少し残念なのが配送の方が1名たったことです。重い箱があり、ダンボールにも2名で運ぶように記載がありました。仕方ないので運ぶのを手伝いました。価格にも反映されるとは思いますが今後、検討頂きたいと思います。2024-07-16 00:26:00 +0900 JSTby aaa*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
大型家具をこれまでに二度購入させていただいてますが、何の問題もなく予定通りに配送していただきました。ありがとうございました。2024-07-15 15:08:00 +0900 JSTby aye*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
梱包、発送、商品ともに満足です。機会がありましたらまた利用させていただくでしょう。2024-07-14 10:59:00 +0900 JSTby goa*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
梱包、配送も大型家具の配送という点を考慮すれば、大変良いショップさんと思います。2024-07-13 18:12:00 +0900 JSTby sbq*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
注文から発送までも早く梱包も綺麗でよかったです。2024-07-12 16:39:00 +0900 JSTby scl*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
入荷待ちとあったが注文してから約1週間ぐらいで届いた。大型商品であったためメールでの連絡があったがスムーズだったと思う。2024-07-11 06:29:00 +0900 JSTby qda*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
梱包しっかりしてました。傷などもなく、予定通り届きました。2024-07-10 08:27:00 +0900 JSTby nao*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
発送もとても早く、助かりました!お値段以上の商品を買えたと満足しています。2024-07-09 21:37:00 +0900 JSTby ayu*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
とても早く発送して頂きました。お品物に傷あったため交換をお願いしたのと、一部届かなかったお品物があったため問い合わせをしましたが、返信も素早く丁寧な対応をして頂きました。高額なものをネットで購入することに不安もありましたが、何かあっても安心できるショップさんだと思いました。2024-07-08 17:48:00 +0900 JSTby prc*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
迅速な対応で大変満足しています。受注連絡、発送準備状況、発送中の連絡を逐次メールで頂きましたので、安心して待つことができました。梱包はしっかりした段ボールでしたので、中の品は傷一つない綺麗な状態でした。2024-07-07 20:37:00 +0900 JSTby pjz*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
梱包、配送、対応全てで大満足のショップです。また機会があればぜひ利用したいと思います。2024-07-06 15:40:00 +0900 JSTby nsn*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
クーポンが出てお得に買えました。配送も早く、希望の日に受け取れました。ただ外装の段ボールが穴が空いていたのは、メーカーさんかな?配送業者さんかな?わからないので-1にしました。中は問題なかったです。ありがとうございました。2024-07-05 09:27:00 +0900 JSTby sqn*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
迅速に発送いただけました。また機会がありましたらよろしくお願いします。2024-07-04 22:11:00 +0900 JSTby yos*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
梱包もしっかりしていました。発送も早くて、すぐ届きました。2024-07-03 18:41:00 +0900 JSTby ffs*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
すぐに発送してくださってありがとうございました。2024-07-02 18:36:00 +0900 JSTby shu*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
年末でも希望日時に配送していただき助かりました。2024-07-01 16:15:00 +0900 JSTby tni*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
梱包はしっかりされていたと思います。ダンボールが筒状になっていて、出しやすいように考えられていました。配送日も希望通りに来たのでよかったです。2024-06-30 19:08:00 +0900 JSTby ivo*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
注文から発送までがとても早く、梱包も丁寧でした。2024-06-29 22:32:00 +0900 JSTby bee*****さん -
アイテム130 新英文解釈 高梨 健吉 美誠社 1996年2月20日 第18刷②語学/参考書
梱包とは良かったと思います。配送も早かったです。2024-06-28 16:23:00 +0900 JSTby shd*****さん